Seminarios y talleres de técnica de toma de notas para intérpretes

Ofrezco seminarios, talleres prácticos y formaciones en técnica de toma de notas dirigidos a intérpretes (en formación o en ejercicio), universidades, academias especializadas, centros de formación y asociaciones profesionales, entre otros, tanto de forma presencial como online.

Próximos talleres presenciales de interpretación

Estas son las fechas previstas para los próximos talleres de técnica de toma de notas en Alemania:

  • 28.03. y 29.03.2026– Nordkirchen

Entre estas fechas, también organizo talleres adicionales según la demanda. Si te interesa participar en uno, no dudes en escribirme. Te incluiré en mi lista de interesados y me pondré en contacto contigo en cuanto haya suficientes personas para formar un grupo de formación para intérpretes.


Contenido de mis seminarios de técnica de toma de notas

Fundamentos de la interpretación consecutiva

El primer paso es comprender el concepto de la técnica de toma de notas. Los participantes aprenden qué anotar exactamente y cuánto anotar. Descubren el papel que juega la memoria en la interpretación consecutiva y cómo entrenarla de forma eficaz. Me centro especialmente en la base de toda buena técnica de notas: el análisis del discurso original.

La técnica de estructuración de notas

A continuación, abordamos la técnica en sí. Vemos cómo organizar las notas en la hoja, cómo representar las relaciones importantes de forma clara y reconocible de un vistazo. También trabajamos con elementos como incisos, verbos, tiempos verbales y cifras, entre otros, y cómo anotarlos de forma lógica y útil para la interpretación.

Uso de símbolos en la toma de notas

En esta parte del seminario exploramos el uso de símbolos. Es fundamental saber cuándo son útiles y cuándo pueden entorpecer. Los participantes aprenden a crear un conjunto básico de símbolos prácticos, adaptados a contextos reales, y a desarrollar un sistema propio que les funcione en su día a día como intérpretes.


Aplicación práctica en interpretación

Doy especial importancia a la puesta en práctica, el objetivo es que los participantes aprendan cómo empezar a aplicar la técnica de notas de forma concreta y cómo seguir desarrollándola con el tiempo. También trabajamos estrategias para situaciones difíciles en la interpretación, como qué hacer si uno se retrasa, si no ha entendido algo o si no reconoce lo que ha anotado.

Ejercicios prácticos de interpretación por niveles

Mis formaciones y talleres incluyen siempre ejercicios prácticos adaptados al nivel de cada participante.

  • En el nivel 1, realizamos la toma de notas a partir de textos escritos, sin presión de tiempo, para interiorizar bien la estructura.

  • En el nivel 2, trabajamos con fragmentos hablados muy lentos.

  • En el nivel 3, utilizamos discursos de velocidad media.

  • En el nivel 4, practicamos con discursos a velocidad realista.

Para quienes ya tienen experiencia, también ofrezco ejercicios específicos para situaciones complejas, como discursos muy rápidos o con alta densidad informativa.

Presencia segura y lenguaje corporal para intérpretes

También imparto talleres centrados en la presentación profesional de la interpretación. En ellos, los participantes aprenden a proyectar seguridad a través del lenguaje corporal, cuidando la postura, los gestos y la actitud ante el público.